tailgating (1)

Tailgating é o convívio que antecede do jogo, num acampamento provisório em torno do estádio feito de tendinhas, roulotes, vagonetes, comionetas e tudo o que sirva para trazer a casa até à porta do estádio. Há muita cerveja, churrasco e festa. É proibido beber dentro do estádio, pelo que as pessoas embebedam-se cá fora. É a única altura em que beber na rua é permitido.

Auburn.

7 Responses to “tailgating (1)”

  1. # Blogger Hugo

    deixa ver se eu percebi... por aí é proibido beber dentro e fora do estádio... mas quando há jogo permite que se beba cá fora...
    fantástico... e completamente absurdo... senseless! :P  

  2. # Blogger Joao

    Vê lá tu!  

  3. # Blogger Pedro Hormigo

    Parece que pelos USA também é como cá: para cada lei há sempre um "mas"... ou um "but"?

    p.s. não confundir com "butt"  

  4. # Anonymous JR

    E, já agora, foste ao jogo?  

  5. # Blogger Joao

    Não. Estive em Montgomery a fazer um exame nesse dia. Depois voltei ainda antes do jogo terminar, mas não tinha bilhete (nem pachorra).  

  6. # Blogger veado_

    Como traduzirias 'tailgating', porta dos fundos?  

  7. # Blogger Joao

    Refere-se à porta de bagageira de qualquer "truck". Tipo, eles abrem a bagageira e lá está a comida, o rádio, o televisor, a casa, a festa. Tailgating é aplicado noutras situações: de condução encostado ao da frente, por exemplo.

    Uma tradução que acho que seria adequada: "convívio na cauda" (LOL).  

Post a Comment